هندسة بيوت قلعة عمادية – للدكتور مسعود كتاني – (الحلقة الثالثة)- إعداد المقدمة – والترجمة – خديجة مسعود كتاني
المؤرخ دكتور مسعود كتاني امام الأبنية القديمة اللتي استنبطت من الطراز الروماني الإسلامي العثماني
المقدمة
إنعكست الخصائص المعمارية للخانات في العصر الإسلامي العثماني، الممزوجة بمزيد من الملامح الحضارية القديمة كالحضارات البيزنطينية والرومانية على بيوت قلعة عمادية ومازالت بعضها كما تم رؤيتها في سبعينيات القرن الماضي، رغم أن تجديد الكثير من الأبنية سواء من قبل أهالي المنطقة أو الجهات الحكومية، تسببت في فقدان معالمها الاصلية القديمة٠ وطابع هذه الخانات الشبيهة بالبيوت القديمة في العمادية، تميزت بها حقبة حكم إمارة بادينان والامارة العثمانية في هذه المنطقة٠ الخانات أنشأت أساساً لأغراض دينية (وقفية) كمأوى لطلاب العلم أو زوار المراقد والأضرحة والمقامات، والمدارس الدينية التي تم الإشارة لها ضمن موضوع مدرسة (قوبهان)، ومنها بنيت لأغراض تجارية، فإرتبطت بالقوافل للمبيت والراحة، كون عمادية مركز تجاري مهم وحلقة وصل بين إيران والموصل وسوريا وأوروبا ٠ ومنها استخدمت كمحطة لسعاة البريد، فضلاً عن (الوفود السياسية والعسكرية)٠ ولكن سرعان ماتغيرت طبيعتها مع مرور الزمن٠هكذا إرتبطت هذه الخانات بالحياة الاجتماعية والاقتصادية والمناخية٠ وكون العمارة دوما إنعكاس حقيقي وصورة حية، معبرة بدقة عن الحضارة التي بنيت بيد الانسان بعد خروجه من الحقب السحيقة كظلمة الكهوف، وبناءه المساكن البسيطة بمواد أولية متاحة ومتوفرة في بيئته القريبة، التي أظهرت صورة واضحة لتطور الانسان وشروعه للعمل على توفير وسائل الراحة الضرورية لأفراد عائلته بحيث أصبح السكن المستقر الحقيقي والسور الحامي للفرد والمجتمع وإرتباط الانسان بالعمارة الملائمة كمتطلب أساسي تبعا للحقب الحضارية٠تطورت العمارة شيئاً فشيئاً مع حفاظ بعضها على إشراقة الماضي لتكون مرآة التراث الذي نفتخر به ٠ والخلفية الحضارية في تعريف الشعوب ٠
أندازياريا مالێت کەلا ئامێدیێ ـ دکتور مسعود کتانی ـ بەرهەڤکرن ـ وەرگێڕان ـ خدیجە مسعود کتانی
پێشەکی
ئەندازیا خانیێت ئامێدیێ وەک (خانێت) میرگەها بەهدینا ومیرگەها حوکمڕانیا ئوسمانینە ئەوێت بو ئەگەرێت ئوولی (بسلمانەتیێ) وەکی وەقفەکی بو قوتابیێت ژدویر دهاتنە مەدرسێت ئامێدیێ بو خویندنێ و فەقاتیێ وەک قوتابیێت مدرسا (قوبەهان) لرویباری٠ و سەرەدانێت زیارەتا ومناسبا وەک (شێخ الإسلام) ٠ و کاروانا بـو ئەگەرێت بازرگانی چونکە ئامێدیێ سەرنتەرکێ بازرگانی یێ گرنگ بو دناڤبەرا ئیرانێ، میسلێ، سوریێ و ئاورپا و بو وێزگەها پوسطەیی دهاتنە بکار ئینان٠ گەلەک شاندێت ڕامیاری وسەربازی دبرنە ڤان خانا وەک مێهڤان٠ ئەڤ خانە هوسا دگرێدایی بو بـ فاکتەرێت جڤاکی، ئابوری، وسەقایی ڤە٠ ئەم دزانین کو ئاڤاهی هەر و هەر وێنێ شارستانیێ دیاردکەت لسەردەما، ئەویت بدەستێ مروڤا هاتینە ئاڤاکرن پشتی دمێت کەڤنال سەڕا بورین وەک دەمێت شکەفتا، کولکا، سفکا وزنجا وبن تحتا و بەرا٠ دەمێ مروڤ پتر دڕفاهیەتێ وبنەجهیێ گەهشتی، بخو دەست بـ خانيێت سڤک ژ کەرستێ بەر دەست لژینگەهێ پیچ پیچە كر٠بەلێ پێنگاڤێت وی بو پێشیێ هەر دبەردەوام بون چونکە بەرێخودانا وی بو پاشەڕوژێ وژینەکا گەشتر و سەرفەرازتر بو مالبات و بنەمالالێ پێشکەفت وەسا ژبن تویخیت ژیانێت پاشکەفتی ڕێزگار بو٠ وشوین تبل لسەر ئەندازیا ئاڤاهیا لهەر دەمەکی شارستانەک چارچوپکر٠
الطراز الهندسي لبيوت قلعة عمادية القديمة
هذا الطراز الهندسي القديم يشمل جميع البيوت القديمة في كوردستان٠ تميزت هذه البيوت القديمة بهندسة بسيطة رغم أنها تحتوي على القباب (الرواق)، الاقواس، العقد والايوانات التي تنحدر من مختلف الحضارات التي توالت مع العصور كالعصر الروماني والبيزنطي، الإسلامي، العباسي والعثماني٠ وتختلف من حيث المواد البنائية تبعاً للظروف الاقتصادية الاجتماعية والمناخية، ولكن الاعتماد السائد كان على المواد المتوفرة في البيئة٠غالبية البيوت القديمة التي صمددت ليومنا هذا، تتميز بصحن مفتوح أو (حوش) أحد أطرافه تشرف على سور القلعة، إن كانت من البيوت المطلة على حافة القلعة٠ يتم الدخول عن طريق ( باب رئیسی) يشبه أبواب قلعة عمادية من حيث التصميم، وجميع البيوت تمتلك الأبواب ذاتها٠ وهي أبواب القلعة (باب الشروق وباب الغروب) الانفة الذكر لكنها آصغر حجماً٠ بعض البيوت تتكون من طابق واحد والبعض من طابقين مزود بدرج في الحوش، مبني من الحجر والجص، يؤدي الى الطابق العلوي الخاص بالسكن٠ أما الطابق السفلي فعادةً كان يستخدم كمخزن للحطب والمؤنة والعلف والأدوات الزراعية كون طبيعة المنطقة زراعية٠الطابق الثاني، عبارة عن أيوان (هول) طويل عادةً مغلق من ثلاثة جهات ومفتوح من الجهة الاماميه المشرفة على الحوش تتخللها أقواس عددها يبلغ من ٣-٥ أقواس٠يؤدي (الهول) الى أبواب الغرف التي تقع على الجهة الثانية من الهول ٠وعادة تقع الوحدة الصحية العامة والمشتركة جنوب الحوش شبابيك الغرف صغيرة حجمها ٥٠ – ٦٠سم عرض و٨٠ سم طول، تتكون من صفاقة واحدة أو إثنين أحياناً، مؤطرة بالخشب وفتحة الشباك محمية بشبكة من الحديد تختلف في الشكل والمتانة٠غرفة المعيشة أكبر نسبيا من الغرف الاخرى وتستخدم لاستقبال الزوار والأصدقاء والأقارب٠ هذه الغرف تحتوى على (موقد) يقع في شمال الغرفة مصنوع من الجص والحجر، تخيم عليه قمع مقولب يسمى (بخێری) ويبرز كالقوس داخل الغرفة مثبت على الجدار ومنقوش لتصريف الدخان خلال بوري يمتد الى الأعلى ويسمى (أنف معبر الدخان) ، (دفنا بخێریێ) وعلى طرفي الموقد توجد عمودين من الجص، يحمل نقوش ورموز قديمة، (صحن الموقد) في الأسفل محاط بجوانب من الجص والحجر تسمى (كانون) = (كانوينك) كما سميت من قبل أهالي المنطقة٠ والجوانب (أرجل الموقد)، باللغة الكوردية ( پێپک) ٠عند دخول الغرف تواجه حاجز خشبي منقوش بعرض الغرفة وإرتفاعه ثلاثة أرباع الغرفة٠ المسافة بين الحاجز وجدار الغرفة الاصلي ثلاثة أرباع المتر كحد وسط٠ ويسمى (دەرابة ) أو (تەختەبەند) من الداخل نلاحظ أعلى الحاجز الخشبي المذكور، دواليب ورفوف من خشب مصقول ومنقوش على طرفي المدخل الى الغرفة٠لحفظ المقتنيات وحاجات البيت٠ والزاوية الاخرى من الحاجز حمام داخلي٠ هذا الحاجز يحفظ الخصوصية لعدم الدخول مباشرة الى غرفة المعيشة ٠ أما السطوح بصورة عامة تتشابه في نظام البناء وتتكون من السقيف، الذي يتكون من سيقان الاشجار بعد إزالة القلف وصقل الساق جيداً ثم توضع بشكل عرضي على حواف جدار الغرفة في مرحلة بناء السقف٠عند استخدام السيقان الغليضة تسمى أحادية الساق، أما عند وضع الأغصان الرفيعة فتسمى ثنائية السيقان٠ في هذه الحالة كان يستخدم ساق غليظ وتترك مسافة ثم ساقين رفيعين الى نهاية السقف وتسمى هذه السيقان (كاريتة)، تملأ الفراغات المذكورة بفروع غليظة نسبياً، توضع بشكل عرضي بين كل ساقين ولايترك أي فراغ يذكر لتكون جنبا الى جنب٠وأهم الاشجار المستخدمة للسيقان في بناء هذه الاسطح هي (العرعر والعفن)، كونها مقاومة ضد الحشرات والقوارض لانها تحتوي على مواد راتنجية وزيوت طيارة قوية الرائحة لايستسيغها الحيوانات التي تفتك بالخشب٠وقد تصمد هذه الأخشاب أكثر من (٦٠٠ سنة)٠ بعض البيوت المعروفة التي بنيت على هذا الطراز : بيت أمين يونس، حاجي مصطفى، حجي عبدالعزيز ئآغا، محمد أغا، قاسم كتاني، حسين أغا، مصطفى أفندي، حجي شعبان أغا بيت سعدولا، أسحد رشي، ناصر، أرغمان، شيركَر، بيت العنايتي، حجي محمد مومي إبراهيم، بیت سماهیل أغا = (إسماعيل – أغا)، بيت ناصر = مالا ناسرى والكثير من البيوت المعروفة الاخرى٠ثم تفرش السيقان والأفرع المذكورة بطبقات من (كدس) علف (البلوط) المربوطة والمشدودة التي تم تسويتها على شكل الواح مسطحة ثم طبقة أخرى بنفس الطريقة من أغصان (الكرز البري) الذي يتميز بالمتانة لذا تستخدم أغصانها لصناعة (الامزك = قناة التدخين = باسك) صناعة إشتهر فيها أهل عمادية واستخدمت على نطاق تجاري ٠ويتم وضع طبقة من التربة المنخولة بعرض كف اليد مع رشة جيدة من الجص والكلس وتضغط بقوة لتفادي الفجوات والرخاوة ثم تسوَّى بالحادلة = (المندرون)٠ يفتح مجال تصريف مياه الامطار والثلوج في المكان المناسب باستخدام البواري الخاصة لهذا الغرض٠ جميع البيوت تتميز بهذه السطوح التي ترش بالتبن وتحدل بين الحين والآخر لضمان الديمومة وتفادي مشاكل السواقط ٠في هذه المنطقة الجبلية٠ أما الحيطان تبنى من الحجر والتربة ، الجص والكلس٠ ما عدا المدارس، والمدارس الدينية، وبيوت الدين الكبيرة (الجوامع) والصغيرة (التكايا) التي تتكون سطوحها من الاروقة والأقواس ويستخدم لذلك الحجر المهذب، الجص والكلس مثل جامع عمادية التأريخي٠
ئەندازیا مالێت کەلا ئامێدیێ
بابەتێ ئەندازیاریا خانیا یێ سڤک و بساناهی بو٠ هەمی خانی ژبەرا و ئاخێ بون وکێم ژبەرا و گێچێ بون٠ دێ چیە ژورڤە حەوشە ئان حەوشە و ڕەخێت وێ ئودەنە، لبنێ حەوشێ جهێ دەست شویشتن و باڵاڤا یە٠ هەر خانیەکی دو ئودە بکێماهی یێت هەین٠ هند ئێک تویخن لئەردی (ئێک تەبەق) و هند ژی دو تەبەقن٠ دێ بدەرەچکێت بەری و گێچێ چنە سڵال٠ ئیوانە و ئودەنە یان ئودەنە هنداڤ حەوشێ دورمەندور و ڤێڕا ڤێڕا و سەرا سەر وەکی ڕەواقانە وکڤان و ئاقدێت بەرو گێچانە٠ گەلەک مالا لئامێديێ وەکی مالا (ئەمینێ ئوینسی، مالا حجی مصطه فایی، حجی عبدالعزیز ئاغای، مالا بابێ حجی، مالا محمد ئاغای، قاسمێ کوتا، حسین ئاغای، حجی حامدی، مسطەفا ئەفەندی، مالا حجی شعبانا غای، سەعدلای، ئەسحەدێ ڕەشێ، ناسری مالا ئەرغەمانا، شیرکەرا، مالێت عنیەتا، حجی محمدێ مومێ، إبڕاهیمی، سماهیل ئاغای، ناسری، وچەند مالێت دی٠ ئەڤان هەمیا وەچکی کڤانەکێ نەخش و نیگار کری لبەر بانێ وان بوناڤ حەوشێ هەبون٠ دمەزەلکاڤە کوچک لسەرێ مالێ بو وکولین لهنداڤ کوچکی بون٠دفنا کوچکی کڤان بو بناڤ مەزەلێ ڤە دهات دگوتێ (دفنا بخێریێ) و هەمی ژڤی ڕەخی تا ڕەخێ دی ژسەرڤە بو کاشخانکا ڤە یا زراڤ بو٠ پاشی ستویر دبو و هەر فرەهـ دبو تا ( ٣/٤م) ژبەر کو کوچکێ بلند بو و ژهەر دو ڕەخا شفشە نیگارێت گێچێ بون٠ لبەر کوچکی یا چێکری بو دگوتێ (کانوینک) و ڕەخێت کوچکی دگوتێ پێپک٠ هەکو مروڤ چو دئودێ ڤە دەڕابەکا دەپا (تەختەبەند) یا هەی و کەس ژورڤە نابینیت دێ چیتە دەستێ ڕاستێ ئان چەپێ دەرگەهەکی داریە یێ ڤەکریە بو چونا ژوور، ژدەرگەهی تا دیواری لهەر دو رەخا (دولابوکن) ئەو ژی دونە لسەرئێک٠ پاشی لبنێ ئودێ (مەزەلێ) لقوڕنەتی لایێ دی یێ تەختەبەندێ دیسا دەرگەهێ داریە ئەو (سەرشوکە) ئاڤا وێ دچیتە دەرڤە دبوطکەکێ ڕا٠ لژورڤە لدیواری لبەر کاشخانکا (ڕفاتکێت درێژن و پڕ نەخش و نیگارن دبێژنێ (تەقچک) سێنیا وتشتا ددانە سەر٠ هەمی بان لباژێڕی و گوندا هەلاشە و ئاخ بون٠کاریتە بفرەهی داتنانە سەر دیوارا ئەو ژی ژ سپیندارا بون (یێت بوکە) و سپی کری٠ ئەگەر د ستویر بانا دا بێژنێ (ئێکانە) و ئەگەر زراڤتر بانا دا بێژنێ (جوتک)٠ دەمێ ئەڤ کاریتە پێ دڕانان دا هەر ئێکانەک ئو (ڤالا یەک) مەجالەک د هێلا و پاشی جوتک دهات و (ڤالایەک) وهەر وەسا بو مەزەلێ هەمیێ٠ پاشی نابەینێت کاریتا ژکاریتەی بو یێ دی قەدە دار ددانانێ دگوتێ (نیرە) دڕاست بون و ژدارێ (بەڕیێ) یان (هەڤرستێ) ئەو هێژ چێتر بو چونکە کرمی نەدبوو ژبەر تەحلاتی و بێهنا ڕاتینجێ و بێهنا زەیتا هەڤرستێ خونەددایێ وهەروەسا کویفکاتیێ٠ ڤێجا تا (شەش صەد ساڵا دمان) ڤان نیرا دا ڕێزکەن و مصممت کەن و ڕانن٠ پاشی دا تەخێت شداندی و پەحن کری لدیها (دها) کومێت چێکری ژ طایێت بەڕویا و هەژێت وان داننە سەر و تویخکەن، پاشی تویخەکێ هەلهەلوکا (بەلالیکا) ئەو (حولیکەکا هویرە یا کویڤی) و دار موکومە بو ( باصکا و قەلوینا بکار دئینن) تیڤلێ وێ یێ قەهـوەیە وسورە و دتەیسیت یا جوانە٠ دادبڕن قەوشانە قەوشانە ددانە سەرئێک ودکەنە پشتی و دئینن بو هەلاشێت خانیا وەک تویخا لێدکەن پاشی بهوستەکا ئآخێ و (جەنجیرێ) ژی دکەنە سەر، کایێ پێوەردکەن و دگێڕن چاک بباگوڕدانی تا باش حولی دکەن ٠ و هوستا دەستڕێژەکێ چێدکەن بو مێزیفکێ لرەخێ درست دا ئاڤڕژێت پاییز وزستان وبوهارا لسەر بانا نە پەنگیێن و بڕژنە خوارێ٠ چونکە وەرزێت هنگی نە وەک ئەڤرو بون٠ هەمی دەڤەرێت کوردستانێ د هوسا بون، هەلاشە و دیوار ئان بەر و ئاخ بون ئان کسل و گێچ بون٠ مەگەر ژبلی قوتابخانا، خویندنگەهێت ڕەوشەنبیریا ئولی (دینی) خویندنا فەقیاتیێ و مەڵاتیێ و هندەک مزگەفتێت بچویک و مەزن، ئاقدبون و کڤان ژبەرێت فەرشێت پەحن (پان) و ڕەخ ئێک ڤە٠ ونابەینێت وان کسل و گێچ بون و هەر وەسا بان هەمی پێ موکوم و مصمت دکرن وتویخەکێ کوچە بەرا و (کسل و گێچا) = (جص ، كلس) دسەردا ئاڤادکر و پیەکێ ستویر ئاخ دکرە سەر ژ بوهوستەکێ کێمتر٠ (ئەڤە بانێت ئاقدا بون وەکی بانێ جامعا مەزن يا ديروكي لئامێدیێ)٠هەر روژ دەمێ (نەختا) و (ڕژیا) دگێڕا ڕێز ڕێز وحولی و تازە دگەل کایێ، دا ئاخ پێڤە نەڕاببا و باگوڕدانی (گوڕدەبانی) سەڕرا ئینن، دا ئاڤ بحولیسیتە مێزیفکێ وبچیتە خارێ وبان دلوپا نەکەن٠
الرابط يوضح مدينة عمادية التأريخية :
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3732231380154976&id=100001044526243
الآراء الواردة في المقالات لا تعكس بالضرورة رأي صحيفة كورد أونلاين
رابط مختصر للمقالة: https://kurd.ws/?p=59136